Betekenis van het woord "a moment on the lips, forever on the hips" in het Nederlands
Wat betekent "a moment on the lips, forever on the hips" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
a moment on the lips, forever on the hips
US /ə ˈmoʊ.mənt ɑn ðə lɪps fəˈrɛv.ər ɑn ðə hɪps/
UK /ə ˈməʊ.mənt ɒn ðə lɪps fəˈrɛv.ə ɒn ðə hɪps/
Idioom
even op de tong, voor altijd op de heupen
a warning that the pleasure of eating something sweet or fattening is brief, but the weight gained from it will stay for a long time
Voorbeeld:
•
I shouldn't have that second piece of cake; a moment on the lips, forever on the hips.
Ik zou dat tweede stuk taart niet moeten nemen; even op de tong, voor altijd op de heupen.
•
Remember, a moment on the lips, forever on the hips, so think twice before ordering dessert.
Onthoud: even op de tong, voor altijd op de heupen, dus denk twee keer na voordat je een dessert bestelt.